top of page

 빨간색잘 읽는 독자

소개

TRWRR is the master key to the entire Totally Literate program. And it's 361 rhyming stories is the feature which opens the door to a worldwide population of multi-lingual speaker.

 

Unlike traditional courses, the decoding of these stories remains constant from start to finish, while the sophisticated content, in part, is always just a little "over the heads" of beginners learners. Hence, slow learners never feel overwhelmed and quit. Conversely, fast learners never get bored as they realize the joy and benefit of deftly handling language.

 

TRWRR은 Totally Literate의 주력 상품입니다. 361개의 재미있고 간결한 이야기로 구성되어 있으며, 각 이야기는 일반적으로 하나의 주요 운율을 가지고 있습니다.

 

이 책은 짧은 "a" 발음을 가진 이야기들로 시작합니다. 예를 들어, 이야기 1에는 cab , lab , nab 처럼 "ab"로 끝나는 단어가 많습니다. 그리고 이야기 2에는 back , rack , sacroiliac 처럼 "ack" 또는 "ac"로 끝나는 단어가 많습니다. 이러한 그룹은 모두 20개입니다. 체계적으로 보면, 이 그룹들은 영어의 전체적인 음운론적, 음소론적 구성을 포괄합니다.

TRWRR은 단순한 플립북이 아닙니다. 완전한 독서 과정입니다.

교실이나 가정에서 가이드를 통해 사용하도록 설계된 이 교재는 학생들에게 읽기를 가르칠 뿐만 아니라 독립적이고 비판적인 사고를 장려합니다. 합리적인 가격으로 예산이 부족한 가정에도 실용적인 선택이 될 수 있으며, 가장 접근성이 높은 옵션인 오팔 멤버십에만 포함되어 있습니다.

기타 형태

1. TRWRR — Flipbook 

The Red Well-Read Reader Flipbook is the digital version of our hardback book, published in 1984. As the hardback was in that year, the flipbook is today—a complete reading program.

 

Suitable for both Desktop and Mobile Devices

This flipbook is tons of fun to use. So as not to distract students from concentrating solely on the written word, the book cannot be read aloud. There is, however, Beethoven's ethereal 4th Piano Concerto that may be played softly in the background to heighten readers' enjoyment. 

Front Cover of The Red Well-Read Reader

TRWRR

TRWRR 플립북은 이 과정을 인터랙티브 형식으로 제공합니다. 361개의 이야기, 수백 개의 음성학 차트, 철자 규칙, 그리고 1,500개 이상의 상호 연결된 링크를 포함합니다. 지도 학습이나 독립 학습을 위해 설계되어, 문해력을 체계적이고 즐겁고 접근 가능하게 만듭니다.

TRWRR 플립북은 이 과정을 인터랙티브 형식으로 제공합니다. 361개의 이야기, 수백 개의 음성학 차트, 철자 규칙, 그리고 1,500개 이상의 상호 연결된 링크를 포함합니다. 지도 학습이나 독립 학습을 위해 설계되어, 문해력을 체계적이고 즐겁고 접근 가능하게 만듭니다.

  • TRWRR은 9개의 미니 플립북 으로 구성되어 있습니다 . 각 책에는 일반적으로 40개의 이야기가 담겨 있습니다. 각 이야기는 여러 링크로 연결되어 있어 이야기에서 이야기로, 목차로 이동하는 재미를 더합니다. 또한, 이야기 사이에 흐르는 은은한 클래식 음악은 즐거운 경험을 선사합니다.

소개

This form is different from the prior forms above in that is not a new creation but an existing one. Any TRWRR story can be selected by your mouse, then, depending on whether you are on your desktop or your mobile device, with a click of your mouse or a tap of your finger, you can access IR. On this platform you can modify the layout of a story in a number of ways to make it easier to read, such as increasing spacing between lines or enlarging  font size. This form is particular helpful to children contending with learning disorders.

  • TRWRR 이야기는 영어 버전과 영어-스페인어 병기 버전으로 Adobe PDF 파일 형식으로 제공됩니다. 스페인어 번역은 이야기의 어조, 유머, 그리고 미묘한 의미의 뉘앙스를 이해하는 전문 번역가들이 작업했습니다. 두 언어가 나란히 제시되어 있어 이중 언어 사용자는 자연스럽게 내용을 따라 읽으면서 두 언어를 비교할 수 있습니다. 앞으로 2년 동안 Totally Literate는 나머지 12개 언어로도 전문 번역본을 출시할 예정입니다.

이러한 방식은 두 가지 이점을 제공합니다. 첫째, 더 많은 학생들이 자신의 모국어와 영어를 나란히 보면서 학습할 수 있습니다. 둘째, 모든 학생들이 이야기를 읽으면서 하나 이상의 외국어를 학습할 수 있는 기회를 제공합니다.

The beauty of this platform is fourfold. One, it can read aloud whichever story is placed on it. Two, it can instantly  translate stories into over 250 languages,  of which over half are audible. Three, both languages can be seen side by side and possibly heard. Four,  being copyable, students taking a language class can turn in flawless assignments.

Unlike the Edge Browser and the Immersive Reader, however, its capacity to translate text is limited. Only one or two stories can be translated at a time.

  • TRWRR 이야기는 영어 버전과 영어-스페인어 병기 버전으로 Adobe PDF 파일 형식으로 제공됩니다. 스페인어 번역은 이야기의 어조, 유머, 그리고 미묘한 의미의 뉘앙스를 이해하는 전문 번역가들이 작업했습니다. 두 언어가 나란히 제시되어 있어 이중 언어 사용자는 자연스럽게 내용을 따라 읽으면서 두 언어를 비교할 수 있습니다. 앞으로 2년 동안 Totally Literate는 나머지 12개 언어로도 전문 번역본을 출시할 예정입니다.

이러한 방식은 두 가지 이점을 제공합니다. 첫째, 더 많은 학생들이 자신의 모국어와 영어를 나란히 보면서 학습할 수 있습니다. 둘째, 모든 학생들이 이야기를 읽으면서 하나 이상의 외국어를 학습할 수 있는 기회를 제공합니다.

  • TRWRR 이야기는 영어 버전과 영어-스페인어 병기 버전으로 Adobe PDF 파일 형식으로 제공됩니다. 스페인어 번역은 이야기의 어조, 유머, 그리고 미묘한 의미의 뉘앙스를 이해하는 전문 번역가들이 작업했습니다. 두 언어가 나란히 제시되어 있어 이중 언어 사용자는 자연스럽게 내용을 따라 읽으면서 두 언어를 비교할 수 있습니다. 앞으로 2년 동안 Totally Literate는 나머지 12개 언어로도 전문 번역본을 출시할 예정입니다.

이러한 방식은 두 가지 이점을 제공합니다. 첫째, 더 많은 학생들이 자신의 모국어와 영어를 나란히 보면서 학습할 수 있습니다. 둘째, 모든 학생들이 이야기를 읽으면서 하나 이상의 외국어를 학습할 수 있는 기회를 제공합니다.

  • TRWRR 이야기는 영어 버전과 영어-스페인어 병기 버전으로 Adobe PDF 파일 형식으로 제공됩니다. 스페인어 번역은 이야기의 어조, 유머, 그리고 미묘한 의미의 뉘앙스를 이해하는 전문 번역가들이 작업했습니다. 두 언어가 나란히 제시되어 있어 이중 언어 사용자는 자연스럽게 내용을 따라 읽으면서 두 언어를 비교할 수 있습니다. 앞으로 2년 동안 Totally Literate는 나머지 12개 언어로도 전문 번역본을 출시할 예정입니다.

이러한 방식은 두 가지 이점을 제공합니다. 첫째, 더 많은 학생들이 자신의 모국어와 영어를 나란히 보면서 학습할 수 있습니다. 둘째, 모든 학생들이 이야기를 읽으면서 하나 이상의 외국어를 학습할 수 있는 기회를 제공합니다.

각각의 형태는 그 자체로 재미있고 효과적입니다!

  • 아마도 성숙한 학생, 특히 외국어 화자에게 가장 도움이 되는 것은 다국어를 구사 하는 TRWRR 이야기일 것입니다. 텍스트 음성 변환(TTS) "대변인"이 선택한 언어에 능통하여 수십 개 언어로 소리 내어 읽을 수 있습니다. 게다가, 이 이야기들의 모든 행은 한 가지 색상으로 강조 표시되고, 각 단어는 다른 색상으로 대조되어 소리 내어 읽힙니다. 학생들이 방해받지 않고 집중할 수 있도록 그림은 수록되지 않았습니다.

이해력 검사

  • 어떤 형태의 TRWRR을 사용하든, 교육자와 학부모는 철학 입문서와 이해력 점검 자료 를 참고하여 학생들의 이야기 이해도를 확인할 수 있습니다. 이름에서 알 수 있듯이, 이 플립북은 이해력 점검 자료이기도 하며, 많은 이야기에서 제기되는 도덕적, 사회적, 윤리적 문제를 논의하는 도구입니다.

The Red Well-Read Reader
Immersive Reader
Adobe Reader
Mini Flipbooks
TRWRR Flipbook
Google Translate
Multilinguals
The Red Well-Read Reader logo
MS Word
PP & CC
Various Forms
bottom of page