
世界規模の英語リテラシープログラム
完全に読み書きができる

TRWRR
5~105歳の学者向け
Beethoven: Pastoral Symphony No. 6
Musical Expressions Reflecting on Life
Eliciting Deep Thinking
First movement

Second movement
Third movement
Fourth movement
Fifth movement
世界規模の英語リテラシープログラム
Ctrl+Shift+U
赤よく読まれるリーダー
導入
TRWRR is the master key to the entire Totally Literate program. And it's 361 rhyming stories is the feature which opens the door to a worldwide population of multi-lingual speaker.
Unlike traditional courses, the decoding of these stories remains constant from start to finish, while the sophisticated content, in part, is always just a little "over the heads" of beginners learners. Hence, slow learners never feel overwhelmed and quit. Conversely, fast learners never get bored as they realize the joy and benefit of deftly handling language.
TRWRRはTotally Literateの主力商品です。ユーモアあふれる簡潔な物語が361編収録されています。基本的に、それぞれの物語には韻文が1つだけあります。
この本は、短い「a」の音を持つ物語から始まります。例えば、物語1では「cab 」 「lab 」 「nab」など、「ab」で終わる単語が圧倒的に多く登場します。また、物語2では「 back 」「 rack 」 「sacroiliac 」など、「ack」または「ac」で終わる単語が圧倒的に多く登場します。このようなグループは全部で20あり、体系的に英語の音韻と音素の構成全体を網羅しています。

TRWRR は単なるフリップブックではなく、完全な読書コースです。
教室やご家庭での指導付き使用を想定して設計されたこの教材は、生徒の読み方を教えるだけでなく、自立した批判的思考を育みます。お手頃な価格なので、予算が限られたご家庭にも適しており、最もお求めやすいオプションであるOpalメンバーシップにのみ含まれています。
その他の形式
The Red Well-Read Reader Flipbook is the digital version of our hardback book, published in 1984. As the hardback was in that year, the flipbook is today—a complete reading program.
Suitable for both Desktop and Mobile Devices
This flipbook is tons of fun to use. So as not to distract students from concentrating solely on the written word, the book cannot be read aloud. There is, however, Beethoven's ethereal 4th Piano Concerto that may be played softly in the background to heighten readers' enjoyment.

TRWRR
TRWRRフリップブックは、このコースをインタラクティブな形式で提供します。361の物語、数百の音声チャート、綴り規則、そして1,500以上の相互リンクを備えています。指導付きまたは自主学習用に設計され、読み書きを体系的で楽しく、誰にでもアクセス可能にします。
TRWRRフリップブックは、このコースをインタラクティブな形式で提供します。361の物語、数百の音声チャート、綴り規則、そして1,500以上の相互リンクを備えています。指導付きまたは自主学習用に設計され、読み書きを体系的で楽しく、誰にでもアク セス可能にします。
-
TRWRR 9 つのミニフリップブックに分かれています。各ブックには合計40の物語が収録されています。各物語には多数のリンクがあり、物語から目次へと移動していくのが楽しいです。物語の合間に流れる心地よいクラシック音楽も、楽しい体験を演出しています。
導入
This form is different from the prior forms above in that is not a new creation but an existing one. Any TRWRR story can be selected by your mouse, then, depending on whether you are on your desktop or your mobile device, with a click of your mouse or a tap of your finger, you can access IR. On this platform you can modify the layout of a story in a number of ways to make it easier to read, such as increasing spacing between lines or enlarging font size. This form is particular helpful to children contending with learning disorders.
-
TRWRRの物語は、Adobe PDF形式で英語版と英語・スペイン語併記版が提供されています。スペイン語訳は、物語の特徴を形作るトーン、ユーモア、そして微妙なニュアンスを理解した人間の翻訳者によって作成されています。両言語が並べて表示されているため、バイリンガルの読者は自然に読み進めながら、両言語を比較することができます。今後2年間で、Totally Literateは残りの12言語についても、人間の翻訳者による翻訳版を順次リリースする予定です。
これには2つの利点があります。第一に、より多くの生徒が自分の母語と英語を並べて読むことができます。第二に、すべての生徒が物語を通して、1つまたは複数の外国語を学習する機会を得ることができます。
The beauty of this platform is fourfold. One, it can read aloud whichever story is placed on it. Two, it can instantly translate stories into over 250 languages, of which over half are audible. Three, both languages can be seen side by side and possibly heard. Four, being copyable, students taking a language class can turn in flawless assignments.
Unlike the Edge Browser and the Immersive Reader, however, its capacity to translate text is limited. Only one or two stories can be translated at a time.
-
TRWRRの物語は、Adobe PDF形式で英語版と英語・スペイン語併記版が提供されています。スペイン語訳は、物語の特徴を形作るトーン、ユーモア、そして微妙なニュアンスを理解した人間の翻訳者によって作成されています。両言語が並べて表示されているため、バイリンガルの読者は自然に読み進めながら、両言語を比較することができます。今後2年間で、Totally Literateは残りの12言語についても、人間の翻訳者による翻訳版を順次リリースする予定です。
これには2つの利点があります。第一に、より多くの生徒が自分の母語と英語を並べて読むことができます。第二に、すべての生徒が物語を通して、1つまたは複数の外国語を学習する機会を得ることができます。
-
TRWRRの物語は、Adobe PDF形式で英語版と英語・スペイン語併記版が提供されています。スペイン語訳は、物語の特徴を形作るトーン、ユーモア、そして微妙なニュアンスを理解した人間の翻訳者によって作成されています。両言語が並べて表示されているため、バイリンガルの読者は自然に読み進めながら、両言語を比較することができます。今後2年間で、Totally Literateは残りの12言語についても、人間の翻訳者による翻訳版を順次リリースする予定です。
これには2つの利点があります。第一に、より多くの生徒が自分の母語と英語を並べて読むことができます。第二に、すべての生徒が物語を通して、1つまたは複数の外国語を学習する機会を得ることができます。
-
TRWRRの物語は、Adobe PDF形式で英語版と英語・スペイン語併記版が提供されています。スペイン語訳は、物語の特徴を形作るトーン、ユーモア、そして微妙なニュアンスを理解した人間の翻訳者によって作成されています。両言語が並べて表示されているため、バイリンガルの読者は自然に読み進めながら、両言語を比較することができます。今後2年間で、Totally Literateは残りの12言語についても、人間の翻訳者による翻訳版を順次リリースする予定です。
これには2つの利点があります。第一に、より多くの生徒が自分の母語と英語を並べて読むことができます。第二に、すべての生徒が物語を通して、1つまたは複数の外国語を学習する機会を得ることができます。
それぞれの形式は、それ自体で楽しくて効果的です。
-
おそらく成人学生、特に外国語を話す学生にとって最も役立つのはTRWRRです。 多言語話者としての物語。 多言語話者 音声読み上げの「スポークスパーソン」が、選択した言語に精通した音声読み上げ機能によって、数十の言語で読み上げます。さらに、これらの物語の各行は、読み上げられる際に、ある色で強調表示され、各単語は別の色でコントラストが付けられます。生徒が集中できるよう、物語にはイラストは含まれていません。
理解度チェック
-
どちらの形式のTRWRRを使用する場合でも、教育者や保護者は「 哲学入門と理解度チェック」を参照することで、生徒の物語理解度を確認できます。名前が示すように、このフリップブックは理解度チェックも兼ねており、多くの物語が提示する道徳的、社会的、倫理的問題について議論するためのツールです。