
Steps to Translate and Listen to Classic Stories
on Mobile Devices
Steps to Translate and Listen to Classic Stories
on Mobile Devices
Microsoft Edge Browser
Microsoft Edge Browser
A Multilingual English Literacy Program
For Scholars Ages 5 to 105

TRWRR
Ludwig van Beethoven, 1770-1827
Karl Böhm- Vienna Philharmonic Orchestra
The Pastoral Symphony, aka No. 6
In F Major, Opus 68
First movement
Second movement
Third movement
Fourth movement
Fifth movement

Designed for Each Student to Progress According to His or Her Efforts and God-given Ability!
Multilinguals

What are Multilinguals?
Multilinguals are essentially the 361 stories of The Red Well-Read Reader, commonly grouped into 10 sets of 36 stories. There are two kinds of sets. One kind is black and white, and the other colored-coded. The former is for students learning a foreign language, and the latter, for students learning English. With either kind, the word that's being read aloud is highlighted in yellow on a light-blue line. Being that Multilinguals are for students who have already acquired considerable reading ability, they are devoid of illustrations. Plus, as such, translation problems are slim to nil.
Which Memberships have access to Multilinguals?
Only Palladium, the top tier regular membership.
How can Multilinguals be read aloud?
There are four ways to do so:
-
Directly on this very page.
-
On the Immersive Reader platform.
-
On either Google Translate or Bing Translate.
-
On a MS Word document.
-
To hear Story 1 below on this very page, double-left click on the first word of the title then right-click on it and choose "Read aloud from here."
-
To put Story 1 on the Immersive Reader Platform, select the story with your mouse, then right click to open the popup menu and click on "Open selection in immersive reader."
-
To put Story 1 on the Google Translate Platform, copy the story then paste it on the platform. (Google Translate must be installed on your computer, and a tab for it put on your toolbar.)
-
To put Story 1 on a MS Word document, copy it then paste it on the document. (For users who do not have a Word subscription, you can use Word's free version.)
Test Drive
Note:
Multilinguals can be translated into nearly 250 languages, of which approximately two-thirds can be read aloud.
Story 1: Nabbed
"No thanks, no sweets!" said Doctor McNabb. "Not a slab, not even a dab. You see I am trying to lose some flab. Therefore, I eat just crab, and I drink just Tab. Now please bring me my bill, or call it a tab if you will. But let's not confab, or in other words gab, for I must hasten back to my lab.”
As his waitress left to tally his tab, McNabb continued to blab, saying something about taking a stab, at not paying his tab.
Then he fled outside and quickly grabbed a cab. But thanks to the police he was soon nabbed, a criminal tabbed. From then on, his life was dreary and drab.
Change Voices —
After we have read aloud the story above, then we can change the TTS voice, if we'd like. To do so, we chick "Voice options," which will have appeared on the top right of our screen.

Next, we click the "Voice options" box. When we do, the box below will appear:

If we click the small box under "Choose a voice," another box will appear containing a long list of languages from which to make our pick.

For this example, we have chosen Arabic (Bahrain). After making this change, we can click on anywhere on this page, which should cause the box below to appear.

When we click on "Translate to Arabic," the whole page will have changed to Arabic, in fact the whole website will have changed to Arabic. However, for this example we will only show Story 1 in Arabic.

If a Palladium member were to translate one of the 10 sets above, only that chosen set would change to Arabic.