top of page

Браузер Microsoft Edge

Edge Browser

Эдж очень особенный. В Totally Literate мы думаем, что это кошачье мяуканье. Он практически мурлычет!

Ms. Wright, Totally Literate Executive VP of Marketing
  • Он имеет несколько замечательных особенностей. При этом всего три:

  1. Он может читать вслух наш веб-сайт Totally Literate примерно на 60 языках.

  2. Он может переводить английский текст на 40 дополнительных языков.

  3. Он позволяет размещать истории на платформе Immersive Reader, в документе MS Word или на платформе Google Translate.

  • Поскольку Edge — единственный браузер, который обеспечивает цельный интерфейс с нашим веб-сайтом, поскольку это единственный браузер со встроенной функцией TTS (преобразование текста в речь), и поскольку на нем основана большая часть Totally Literate, он важно использовать этот мощный, супер-пупер браузер.​

  • Голосовое управление — это три каретки в центре панели инструментов, хотя и слабые.

  • Чтобы сначала прочитать текст вслух, нажмите на текст на английском языке, затем нажмите значок «Читать вслух», расположенный в строке URL.

Shows the 3 carets of voice controls

голосовое управление

Read out loud icon

значок чтения вслух

  • После того, как текст прочитан и вы хотите перейти на другую страницу, необходимо остановить диктора, иначе он продолжит чтение текста на той странице, с которой вы только что покинули.

  • Параметры голоса расположены справа на той же панели инструментов, что и голосовое управление.

Voice controls and Voice options toolbar

 

  • Когда вы нажмете «Параметры голоса», появится окно, подобное показанному ниже. Позволяет менять голос (динамик TTS) и скорость его подачи.

Photo shows how to adust speed & change TTS voice

Идет перевод

В этом примере используется датский язык.

Шаги

  1. Изначально вы должны находиться под американским флагом .

  2. Чтобы открыть «Голосовые параметры», вам необходимо прочитать вслух одно или два слова английского текста .

  3. После этого нажмите «Голосовые параметры». Откроется окно пользователя, подобное тому, которое показано на фото 1.

  4. Если голос отличается от того, который вам нужен, щелкните прямоугольное поле в разделе «Параметры голоса» с надписью «Выбрать голос». Это действие откроет длинное меню на выбор. См. фото 2. (Этот шаг приведет к изменению только говорящего, а не текста.)

  5. Затем, чтобы перевести страницу, а также любую другую страницу веб-сайта, сначала щелкните правой кнопкой мыши в любом месте страницы, на которой вы находитесь. Это действие автоматически поместит значок перевода на панель инструментов URL. См. фотографии 3а, 3б и 3в.

  6. Затем нажмите синий значок перевода. Прямо под ним появится окно пользователя. Затем поставьте галочку в прямоугольном поле внутри него с надписью «Всегда переводить с английского». См. фотографии 3а и 3б.

  7. Если вы работали на датском языке, как показано на рисунке 3a, просто нажмите «Готово» в синем поле, чтобы остаться на датском языке. А если бы вы работали на каком-то другом иностранном языке, скажем, на арабском, как показано на рисунке 3b, вы бы щелкнули «Арабский», а затем выбрали «Датский» в появившемся языковом меню . Наконец, нажмите «Перевести» в прямоугольном синем поле, чтобы вернуться на датский язык.

  8. Независимо от того, на каком иностранном языке вы работали, нажатие «Показать оригинал» переведет веб-сайт на английский язык. Затем, пожалуйста, не забудьте, что вам необходимо изменить голос TTS на английский.

Voice options user box enlarged

Фото 1

Voice options user box with speaker menu

Фото 2

Фото 2

Translation user box with blue translate icon atop

Фото 3а

Translate 3.png

Arabic

Фото 3б

Blue translate icon on URL bar

Фото 3в

Языки флага

С помощью языков флагов вы можете переключаться с одного языка флага на другой, не меняя говорящих. Однако, если вы переходите с языка, не являющегося флагом, на флаговый язык, вам необходимо сначала сменить говорящего на тот язык, который вы собираетесь использовать.

​​

Языки, не являющиеся флагами

Вы всегда должны переключать динамик на голос, говорящий на том языке, который вы собираетесь использовать в следующий раз. Если вы этого не сделаете, никаких изменений не произойдет. Допустим, вы использовали, например, каталанский язык и перешли на английский, не изменив предварительно параметры голоса на англоговорящий, английский текст по-прежнему будет читаться на каталанском языке.

Браузер Edge, как и большинство других инструментов и платформ, используемых на нашем веб-сайте Totally Literate, выполняет двойную функцию. Во-первых, помочь всем учащимся, независимо от возраста и способностей, с трудностями в обучении или без них, научиться читать в увлекательной и безопасной форме. Во-вторых, помочь носителям английского языка понимать английский язык и правильно говорить на нем, а также помочь носителям английского языка изучать практически любой иностранный язык на свете.

Cartoon character with finger to his noggin
bottom of page