
क्लासिक कहानियों का अनुवाद करने और सुनने के चरण
मोबाइल उपकरणों पर
क्लासिक कहानियों का अनुवाद करने और सुनने के चरण
मोबाइल उपकरणों पर
Microsoft एज ब्राउज़र
Microsoft एज ब्राउज़र
बहुभाषी अंग्रेजी साक्षरता कार्यक्रम
विद्वानों के लिए, आयु 5-105

TRWRR
लुडविग वैन बीथोवेन, 1770-1827
कार्ल बोहम- वियना फिलहारमोनिक ऑर्केस्ट्रा
पास्टोरल सिम्फनी, उर्फ नंबर 6
एफ मेजर में, ओपस 68
पहला आंदोलन
दूसरा आंदोलन
तीसरा आंदोलन
चौथा आंदोलन
पांचवां आंदोलन

स्वतंत्र, आलोचनात्मक विचारकों का विकास!
बहुभाषी

बहुभाषी क्या हैं?
बहुभाषी मूलतः द रेड वेल-रीड रीडर की 361 कहानियाँ हैं, जिन्हें आम तौर पर 36 कहानियों के 10 सेटों में बांटा गया है। दो तरह के सेट हैं। एक तरह का काला और सफ़ेद है, और दूसरा रंग-कोडित है। पहला विदेशी भाषा सीखने वाले छात्रों के लिए है, और दूसरा अंग्रेजी सीखने वाले छात्रों के लिए है। किसी भी तरह के साथ, जो शब्द जोर से पढ़ा जा रहा है उसे हल्के-नीले रंग की रेखा पर पीले रंग में हाइलाइट किया गया है। चूँकि बहुभाषी उन छात्रों के लिए हैं जिन्होंने पहले से ही काफी पढ़ने की क्षमता हासिल कर ली है, इसलिए वे चित्रण से रहित हैं। साथ ही, अनुवाद की समस्याएँ न के बराबर हैं।
किन सदस्यताओं के पास बहुभाषियों तक पहुंच है?
केवल पैलेडियम, शीर्ष स्तरीय नियमित सदस्यता।
बहुभाषी को ऊँची आवाज़ में कैसे पढ़ा जा सकता है?
ऐसा करने के चार तरीके हैं:
-
सीधे इसी पृष्ठ पर.
-
इमर्सिव रीडर प्लेटफॉर्म पर.
-
गूगल अनुवाद या बिंग अनुवाद पर।
-
किसी वर्ड दस्तावेज़ पर.
-
इन सभी प्लेटफार्मों पर बहुभाषीय सामग्री को कई अतिरिक्त भाषाओं में अनुवादित किया जा सकता है; तथापि, अनुवाद की विश्वसनीयता के लिए सभी अनुवादों के लिए अंग्रेजी का उपयोग किया जाना चाहिए।
-
इसी पृष्ठ पर नीचे कहानी 1 को सुनने के लिए, शीर्षक के पहले शब्द पर डबल-बाएं क्लिक करें, फिर उस पर दाएं क्लिक करें और "यहां से जोर से पढ़ें" चुनें।
कहानी 1 को इमर्सिव रीडर प्लेटफॉर्म पर डालने के लिए, अपने माउस से कहानी का चयन करें, फिर पॉपअप मेनू खोलने के लिए राइट क्लिक करें और "इमर्सिव रीडर में चयन खोलें" पर क्लिक करें।
कहानी 1 को Google अनुवाद प्लेटफ़ॉर्म पर डालने के लिए, कहानी को कॉपी करें और फिर उसे प्लेटफ़ॉर्म पर पेस्ट करें। (Google अनुवाद आपके कंप्यूटर पर इंस्टॉल होना चाहिए, और इसके लिए एक टैब आपके टूलबार पर रखा जाना चाहिए।)
MS Word दस्तावेज़ पर स्टोरी 1 डालने के लिए, इसे कॉपी करें और फिर दस्तावेज़ पर चिपकाएँ। (जिन उपयोगकर्ताओं के पास Word सदस्यता नहीं है, वे Word के मुफ़्त संस्करण का उपयोग कर सकते हैं।)
टेस्ट ड्राइव
टिप्पणी:
बहुभाषीय सामग्री का लगभग 250 भाषाओं में अनुवाद किया जा सकता है, जिनमें से लगभग दो-तिहाई को पढ़कर सुनाया जा सकता है।
कहानी 1: पकड़ा गया
"नहीं धन्यवाद, कोई मिठाई नहीं!" डॉक्टर मैकनाब ने कहा। "एक स्लैब भी नहीं, एक थपका भी नहीं। आप देख रहे हैं कि मैं कुछ मोटापा कम करने की कोशिश कर रहा हूं। इसलिए, मैं सिर्फ केकड़ा खाता हूं और सिर्फ टैब पीता हूं। अब कृपया मुझे मेरा ले आओबिल, या यदि आप इसे टैब कहते हैंइच्छा. लेकिन आइए भ्रमित न हों, या दूसरे शब्दों में बकवास न करें - क्योंकि मुझे जल्दी से अपनी प्रयोगशाला में वापस जाना होगा।
जैसे ही उसकी वेट्रेस उसके टैब का मिलान करने के लिए निकली, मैकनाब ने उसके टैब का भुगतान न करने पर, चाकू मारने के बारे में कुछ कहते हुए, बड़बड़ाना जारी रखा।
फिर वह बाहर भाग गया और जल्दी से एक टैक्सी पकड़ ली। लेकिन पुलिस की बदौलत वह जल्द ही पकड़ लिया गया, एक अपराधी था। तब से उनका जीवन नीरस और नीरस हो गया।
आवाज़ें बदलें —
ऊपर दी गई कहानी को जोर से पढ़ने के बाद, हम चाहें तो TTS की आवाज़ बदल सकते हैं। ऐसा करने के लिए, हम "वॉयस विकल्प" पर क्लिक करते हैं, जो हमारी स्क्रीन के ऊपर दाईं ओर दिखाई देगा।

इसके बाद, हम "वॉयस विकल्प" बॉक्स पर क्लिक करते हैं। ऐसा करने पर, नीचे दिया गया बॉक्स दिखाई देगा:

यदि हम "एक आवाज़ चुनें" के अंतर्गत छोटे बॉक्स पर क्लिक करते हैं, तो एक और बॉक्स दिखाई देगा जिसमें उन भाषाओं की एक लंबी सूची होगी जिनमें से हमें अपनी पसंद की भाषा चुननी है।

इस उदाहरण के लिए, हमने अरबी (बहरीन) चुना है। यह परिवर्तन करने के बाद, हम इस पृष्ठ पर कहीं भी क्लिक कर सकते हैं, जिससे नीचे दिया गया बॉक्स दिखाई देगा।

जब हम "अरबी में अनुवाद करें" पर क्लिक करेंगे, तो पूरा पेज अरबी में बदल जाएगा, वास्तव में पूरी वेबसाइट अरबी में बदल जाएगी। हालाँकि, इस उदाहरण के लिए हम केवल कहानी 1 को अरबी में दिखाएंगे।

यदि पैलेडियम का कोई सदस्य उपरोक्त 10 सेटों में से किसी एक का अनुवाद करे, तो केवल वही चुना हुआ सेट अरबी में बदलेगा।