top of page

副操縦士AI

Copilot AI は完全にリテラシーの高いプログラムをどのように解明できるでしょうか?

 

Copilot AI は、機能の要約、カスタム授業計画の生成、モジュール固有の質問への回答など、Totally Literate エコシステムの隅々までダイナミック ガイドとして機能します。

 

1. Rapid Summaries & Concept Mappingは、ウェブサイトの主要セクション(TRWRR、フォニックス、子守唄、デコーディング、読解、語彙、非識字対策戦争ゲーム、多言語)を自動的にスキャンし、それぞれについて簡潔な概要を作成します。視覚的な概念マップを作成し、フォニックスのドリルからストーリーベースのデコーディング、そして読解と文学鑑賞へとつなげることができます。

 

2. カスタマイズされたレッスンプランの作成: 361 の TRWRR ストーリーと、対応するフォニックス カード、語彙ワークブック、現地語の「国旗言語」翻訳を組み合わせた週ごとのスケジュールを作成できます。

 

3. 学習者のプロファイル(失読症の小学校 1 年生、スペイン語を話す中学生など)を指定し、差別化されたアクティビティ、ペースガイド、評価チェックポイントを受け取ります。

 

4. オンデマンドの詳細分析と Q&A: 「Immersive Reader は失読症の生徒をどのようにサポートしますか?」などのターゲットを絞ったクエリを発行します。各ページを手動で閲覧することなく、任意の PDF リソース (「Families 1 サンプル」など) を調べて、コンテキストに応じた要約、使用上のヒント、重要なポイントを確認します。

 

5. リソースのインデックス作成とカタログの作成: クリック可能なオンライン カタログを構築し、音素、同音異義語、筆記体ドリル、語彙構築などのスキル領域別にリソースをグループ化して、教師のナビゲーションを効率化します。

 

6. ワークフローとコード スニペットの自動化: スマートフォン ユーザーが音声読み上げ機能内で難しい音素の発音を微調整できるようにするためのトリガー。

 

7. アクセシビリティと多言語対応:40以上のインタラクティブPDFと361のフリップブックストーリーすべてでEdgeの音声読み上げ機能を有効にするためのステップバイステップガイドを提供します。また、Flag Languagesを使用して、サポートされている200言語のいずれかに翻訳を切り替える手順と、機械翻訳後のレビューに関するベストプラクティスも提供します。

 

8. インタラクティブな個別指導とコーチング:教室でのチャットセッションをシミュレートし、機械翻訳されたテキストの誤り発見アクティビティに関するリアルタイムのコーチングを提供します。例えば、同音異義語ドリルとTRWRR Stories 1~36を組み合わせた詳細なレッスンスクリプトを作成したり、WOWワークブックを使った語彙の多肢選択問題練習用のアクティビティテンプレートを提案したり、各メンバーシップレベルのリソースにおける生徒の進捗状況をExcelで週次トラッキングシートとして作成したりできます。

 

Copilot にアクセスする手順:

1: マウスで任意の段落またはページを選択します。

2: 選択したものを右クリックします。

3: ポップアップ メニューから、「Ask Copilot」を選択します。

 

bottom of page