top of page

Adobe PDFs

Несмотря на функции, ранее упомянутые на вкладке «Фоника» и на вкладке «Словарь» в разделе «Несокращенные словари», Adobe также работает в тандеме с Google Translate.

 

Переведенные PDF-файлы имеют практическую ценность только для восьми файлов. Это четыре интерактивные истории TRWRR на английском языке и четыре интерактивные истории T RWRR на английском и испанском языках .

 

Сначала мы рассмотрим первый тип. Затем, в нижней части этой страницы, мы рассмотрим другой тип.

 

Действия по переводу Adobe PDF

Шаг первый:

Нажимаем «Документы» .

Documents circled on Google Translated Platform

 

Шаг второй:

После того, как мы нажмем на Documents , наш экран будет выглядеть так, как показано ниже. Теперь мы нажимаем на длинную синюю прямоугольную кнопку с надписью Choose your File .

Choose your file is pointed to on Google Translate

 

Шаги третий и четвертый:

Для нашего примера мы выбрали набор 1 интерактивных историй, который доступен для участников Jade и выше. Если вы еще не являетесь таким участником и хотели бы следовать PDF, который вы, вероятно, уже скачали, вы можете выбрать один из образцов на вкладке Phonics.

 

В появившемся меню нажимаем на каретку «вниз» (в указанном порядке), затем выбираем из всплывающего списка «Итальянский».

 

Далее нажимаем «Перевести» в синем прямоугольнике.

Both Languages and Translate are pointed on Google Translate Platform.

 

Шаг пятый:

После нажатия кнопки «Перевести» PDF-файл автоматически откроется на итальянском языке , как показано на титульном листе на изображении ниже.

 

Чтобы изменить голос TTS с английского на итальянский, нажмите на меню «Гамбургер», изображенное в левом верхнем углу изображения ниже.

File translated into Italian

 

Шаг шестой:

Затем нажимаем «Настройки» в меню «Гамбургер».

Shows how to access Preferences after clicking the Hamburger Menu

 

Шаги седьмой, восьмой и девятый:

Далее мы нажимаем « Чтение» в следующем всплывающем меню, затем нажимаем на имя TTS в поле «Голос» и выбираем Элизу, итальянский голос.

 

Step Eight:

Click on Reading from the next pop-up menu.

After clicking Languages then Preferences, Reading is Circled and the Voice Menu is shown. with Italian pointed to.

 

Шаг десятый:

Наконец, мы убедимся, что Read out loud активирован. Мы делаем это, нажав View , затем Read out loud и Activate read out loud. Эти шаги изображены на изображении ниже. При необходимости мы нажимаем Deactivate read o utloud, чтобы включить эту функцию.

Circled features on the Hamburger menu

Единственные поддерживаемые языки для чтения вслух и перевода , помимо английского, указаны в таблице ниже:

List of Adobe's supported languages

Что касается TRWRR Interactive PDFs для английского и испанского языков , на которые имеют право члены Ruby и выше, есть несколько вещей, которые зрители должны знать о них. Во-первых, все шаги такие же, как и для первого типа, за исключением двух дополнительных шагов:

  • Шаг X:

    • Нажимаем Вид , затем Отображение страницы, затем Двухстраничный вид . Изображение показано на иллюстрации ниже.

In Hamberger Menu, View, Page Display , and Two-page view are circled.

Обратите внимание, что на изображении ниже показано, как выглядит первая история PDF в двухстраничном режиме . Все 361 история переведены людьми, а не машинами.

Shows Story 1 in English and in Spanish side-by-side.
  • Шаг Y:

    • Мы должны выбрать один из двух испанских вариантов. Эти голоса говорят по-испански правильно, как и следовало ожидать, и они могут говорить по-английски также довольно хорошо, хотя и на ломаном английском. В то время как оба голоса TTS English не претендуют на то, чтобы говорить по-испански правильно. В любом случае, если носители испанского языка хотят слышать правильный английский и совсем не хотят слышать испанскую речь, то им следует выбрать английский голос.

bottom of page