top of page
Anchor 1

Totally Literate Red Scholar
For Tomorrow's Leaders

"What are we all about?" you wonder. Firstly, we are about helping our future scholars become fully actualized, that is, reach their full potential. Secondly and lastly, we are about helping foreign students understand English and to be understood when they converse in this language.

 

We fancy our website as being right for all aspiring Totally Literate students. We think it's right for any child no matter how young and for any adult no matter how old. You wonder, "How can this be?" The answer, the subject matter differs. Toddlers, still in diapers, are not expected to acquire a vocabulary approaching that of a college professor…not right off certainly, and college professors, foreign ones that is, aren't expected to spend much time memorizing nursery rhymes and singing along to lullabies.

Because all our products are fun to use, particularly our inherently humorous rhyming stories, Totally Literate appeals to all ages. Parents should enjoy the stories every bit as much as do their children, if not more so.

 

No doubt, you're wondering what "Something Else" is about! As you likely know full-well, this complimentary product, along with The Red Well-Read Reader Flipbook, has been promised to all visitors who become Honorary members. It's actually the Anti-illiterate War Games. "Something Else" is fully linked. Also, it's loads of fun and efficacious too, and almost as cognitively stimulating as the audible version entitled to members with a Pearl membership or above.

Once again, we bid you welcome to our website. As time goes by, perhaps every week or so, we should have another word or two to say. Until then, Happy Learning!


Шаги для перевода блога на другой язык:

  • Языки флагов нельзя перевести, нажав на флаг в заголовке. Они должны быть переведены так же, как и все остальные языки.

Шаг первый : щелкните правой кнопкой мыши в любом месте блога.

Шаг второй : щелкните левой кнопкой мыши по появившемуся меню, затем щелкните левой кнопкой мыши «Перевести на [любой язык, который указан».  

Шаг третий : Нажмите на значок перевода на второй панели инструментов сверху.  

Шаг четвертый : В поле с надписью «Переведенный выбор» нажмите «Показать оригинал».  

Шаг пятый : В появившемся прямоугольном поле установите флажок рядом с «Всегда переводить страницы с английского», затем щелкните значок курсора вниз рядом с этим языком и выберите свой язык, затем нажмите «Перевести».  

Шаг шестой : Нажмите значок «Читать вслух» на второй панели инструментов сверху, рядом со значком «Перевести».

Шаг шестой : на мгновение приостановите запись, затем в «Опциях голоса» выберите говорящего, который соответствует выбранному вами языку.

  • Когда вы закончите читать блог и захотите вернуться, скажем, к английскому языку, вы должны вернуться к «Опциям голоса» и выбрать говорящего по-английски.

 

Щелкните здесь для иллюстрированных инструкций по переводу блогов.

 

bottom of page