고전 이야기를 번역하고 듣는 단계
모바일 장치에서
고전 이야기를 번역하고 듣는 단계
모바일 장치에서
Microsoft Edge 브라우저
Microsoft Edge 브라우저
다국어 영어 독해/문해력 프로그램
5세에서 105세 사이 의 학자들을 위해
TRWRR
First movement
Second movement
Ludwig van Beethoven, 1770-1827
Karl Böhm- Vienna Philharmonic Orchestra
The Pastoral Symphony, aka No. 6
In F Major, Opus 68
Third movement
Fourth movement
Fifth movement
각 학생이 자신의 노력과 하나님이 주신 능력에 따라 발전할 수 있도록 설계되었습니다!
블로그 번역
블로그를 영어에서 다른 언어로 번역하기
Totally Literate에 오신 것을 환영합니다
"우리는 무엇에 관한 것입니까?" 궁금해하실 겁니다. 첫째, 미래의 학자들이 충분히 실현되도록, 즉 잠재력을 최대한 발휘할 수 있도록 돕는 것입니다. 두 번째이자 마지막으로, 우리는 외국 학생들이 영어를 이해하고 그들이 이 언어로 대화할 때 이해되도록 돕는 것입니다.
우리는 우리 웹 사이트가 모든 야심 찬 Totally Literate 학생들에게 적합하다고 생각합니다. 우리는 그것이 아무리 어린 아이에게나, 나이에 상관없이 모든 성인에게나 옳다고 생각합니다. "어떻게 이럴 수 있지?" 대답은 주제가 다릅니다. 아직 기저귀를 찬 유아는 대학 교수 수준의 어휘를 습득할 것으로 기대되지 않습니다...확실히 그렇지는 않습니다. 대학 교수, 즉 외국인 교수는 동요를 외우고 자장가를 따라 부르는 데 많은 시간을 할애할 것으로 예상되지 않습니다. .
우리의 모든 제품, 특히 본질적으로 유머러스한 라임 스토리는 사용하기 재미있기 때문에 Totally Literate는 모든 연령대의 사람들에게 어필합니다. 부모는 자녀만큼 이야기를 즐겨야 합니다.
의심할 여지 없이 "Something Else"가 무엇인지 궁금하실 것입니다! 잘 아시겠지만, 이 무료 제품은 The Red Well-Read Reader Flipbook과 함께 명예 회원이 되신 모든 방문자에게 약속되었습니다. 사실 반 문맹자 전쟁 게임입니다. "Something Else"는 완전히 연결되어 있습니다. 또한 펄 멤버십 이상 회원에게 제공되는 가청 버전에 못지않게 재미있고 효과적입니다.
다시 한 번 저희 웹사이트에 오신 것을 환영합니다. 시간이 지남에 따라, 아마도 매주 정도, 우리는 할 말이 한두 마디 더 있어야 합니다. 그때까지, 행복한 학습!
블로그를 번역하려면 다음 단계를 따르세요.
1단계 : 블로그의 아무 곳이나 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다.
2단계 : 드롭다운 메뉴에서 "[제공되는 언어]로 번역합니다. (이 경우 프랑스어입니다.)
3단계 : 상단에서 두 번째 도구 모음의 파란색 번역 아이콘을 클릭합니다.
4단계 : 아래 그림 상자가 나타나면 "원본 보기"를 클릭합니다.
5단계 : 번역 아이콘을 다시 클릭한 다음 나타나는 다른 메뉴에서 "항상 영어로 페이지 번역" 옆의 작은 상자를 선택한 다음 "프랑스어" 오른쪽에 있는 캐럿을 클릭하고 드롭다운 메뉴에서 표시되면 원하는 언어를 선택하고 "번역"을 클릭하십시오.
다음은 보스니아어를 선택했다면 번역이 어떻게 보일지 보여줍니다.