고전 이야기를 번역하고 듣는 단계
모바일 장치에서
고전 이야기를 번역하고 듣는 단계
모바일 장치에서
Microsoft Edge 브라우저
Microsoft Edge 브라우저
다국어 영어 독해/문해력 프로그램
5세에서 105세 사이 의 학자들을 위해
TRWRR
First movement
Second movement
Ludwig van Beethoven, 1770-1827
Karl Böhm- Vienna Philharmonic Orchestra
The Pastoral Symphony, aka No. 6
In F Major, Opus 68
Third movement
Fourth movement
Fifth movement
각 학생이 자신의 노력과 하나님이 주신 능력에 따라 발전할 수 있도록 설계되었습니다!
국기 및 비국기 언어
소리내어 읽기
플래그 언어:
-
페이지의 처음부터 읽으려면 "소리내어 읽기" 아이콘(위에 표시됨)을 클릭하십시오.
-
단락의 처음부터 또는 다른 곳에서 읽으려면 단어를 두 번 왼쪽 클릭한 다음 다시 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하고 "여기에서 소리내어 읽기"를 선택합니다.
-
내레이션이 시작되면 음성 컨트롤이 탭 위의 도구 모음에 나타납니다.
-
이제 원하는 대로 뒤로 또는 앞으로 이동할 수 있습니다.
플래그가 아닌 언어:
14개의 국기 언어 외에도 Totally Literate 웹사이트에서 큰 소리로 읽을 수 있는 46개의 추가 언어가 있습니다. 아래에 나열되어 있습니다.
그러나 위의 언어를 큰 소리로 읽으려면 먼저 몇 가지 작업을 수행해야 합니다. 아래에 설명되어 있습니다.
스피커 변경
먼저 국기 언어로 된 일부 텍스트를 큰 소리로 읽은 후에만 "음성 옵션"이 나타납니다. 일단 표시되면 음성을 변경할 수 있을 뿐만 아니라 텍스트나 전체 웹사이트를 번역할 수도 있습니다.한 가지 절차를 다른 절차 없이 수행해서는 안 됩니다. 스피커를 바꾸는 것이 먼저 이루어져야 합니다. 그리고 영어로 해야 합니다.
화자 변경: 국기 언어
국기 언어는 번역할 필요도 없고 화자를 변경할 필요도 없습니다. 즉, 초기에 말입니다. 비국어를 사용한 후 다시 국어로 전환하고 싶다면 화자를 변경해야 합니다. 그렇게 하면 화자와 언어가 모두 9개의 플래그 언어에 대해 동기화되어야 합니다.
화자 변경: 비국어
스피커를 변경하는 단계:
-
처음으로 화자를 바꿀 때는 영어를 사용해야 합니다. 영어만 향후 모든 번역이 영어에서 번역될 수 있도록 선택할 수 있는 사용자 상자를 제공합니다. 다른 언어로 번역하면 만족스럽지 못할 가능성이 높기 때문에 이렇게 하는 것이 필요합니다.
-
'음성 옵션'을 찾습니다. "음성 제어"와 동일한 도구 모음에 있습니다.
-
"음성 옵션"을 클릭하고 다음에 사용하려는 언어를 말하는 스피커를 선택하세요.
-
해당 언어를 선택하세요.
-
비국기 언어 사용을 마치고 국기 언어(예: 영어)를 반환하려면 화자를 변경한 다음 텍스트를 번역해야 합니다.
국기 언어 번역
텍스트 번역
자동으로 완료됩니다.
플래그가 아닌 언어 번역
취해야 할 단계는 다음과 같습니다.
1단계-- 영어를 사용하여 시작합니다. 비국어를 번역하는 데 사용하는 유일한 언어입니다. 그러나 "항상 영어에서 번역" 옆의 확인란이 선택되어 있으면 사용하는 언어가 중요하지 않습니다.
4단계 -- 다음으로 TTS 스피커를 라오스어로 변경해야 합니다. 음성 컨트롤과 동일한 도구 모음에 있는 "음성 옵션"을 클릭하면 됩니다. 아래 그림을 참조하십시오:
3단계-- 위의 '음성 선택' 상자에서 아래쪽 캐럿을 클릭합니다. 그러면 사용할 수 있는 모든 스피커가 포함된 팝업 메뉴가 나타납니다. 아래와 같이 라오스 스피커를 선택합니다.
4단계-- 이제 화자를 변경했으므로 다음으로 선택 항목을 번역할 수 있습니다. 이제 "소리내어 읽기" 아이콘 옆에 있는 "번역" 아이콘을 클릭하면 됩니다. 아래의 번역 아이콘 그림을 참고하세요.
5단계-- "번역" 아이콘을 클릭한 후 영어 맞은편 아래쪽 캐럿을 클릭하면 나타나는 언어 목록에서 아래와 같이 라오어를 선택합니다.
6단계 -- 영어가 있던 사각박스에 라오어가 나오면 "번역"을 클릭합니다.
7단계-- 라오어로 들을 때 "음성 옵션"으로 돌아가서 TTS 스피커를 다음에 사용하려는 언어(국어 또는 비국어)로 변경해야 합니다. 그렇지 않으면 라오어 스피커가 영어, 일본어, 인도네시아어 또는 선택한 언어를 읽으려고 시도하게 됩니다.
학습 정의
단어의 정의를 배우려면 내레이션을 일시 중지하고 관심 있는 단어를 두 번 클릭한 다음 "검색" 위로 마우스를 가져가 메뉴를 확장합니다. 다음으로 "정의"를 클릭합니다. 이렇게 하면 정의가 표시되고 발음된 단어를 들을 수 있는 스피커 아이콘이 제공됩니다. (현재 이 기능은 제한된 수의 언어에서만 작동합니다.)
정의를 찾는 단계
단어를 마우스 왼쪽 버튼으로 두 번 클릭하세요.
검색을 클릭하세요.
열리는 사용자 상자에서 웹에서 [단어] 검색을 클릭합니다.
몰입형 리더
국기 및 비국기 언어:
-
마우스로 일부 텍스트 또는 전체 페이지를 선택한 다음 "Immersive Reader" 아이콘을 클릭합니다. 열린 책처럼 보입니다. URL 도구 모음에 아직 표시되지 않은 경우 선택 항목을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 표시되는 드롭다운 메뉴에서 "몰입형 리더에서 선택 항목 열기"를 선택합니다.
-
즉시 텍스트가 나타나고 아래와 같이 다소 보일 것입니다. 그런 다음 텍스트 기본 설정, 문법 도구 및 읽기 기본 설정을 변경할 수 있습니다.
-
Ctrl + R을 누르면 화면이 새로 고쳐지고 선택 항목을 수정할 수 있습니다.
-
몰입형 리더 사용을 마친 후 F9 키를 탭하면 이전에 있던 웹 페이지로 돌아갑니다.