top of page

 An International English Literacy Program 

 Where learning's always fun for everyone! 

Anchor 1

Panoramica multilingue

The 10 Sets of Multilinguals in English


Cosa sono i multilingui?

I multilinguistici sono essenzialmente le storie di IL Rosso Lettore colto, raggruppati in 10 set e leggibili in 109 lingue. 

Quali abbonamenti hanno accesso a Multilinguals?

Solo Palladium, il nostro membro regolare di livello superiore e Rhodium, il nostro membro onorario.

In che modo il multilingue può essere utile agli studenti?

Il multilinguismo può essere utile agli studenti in molti modi:

  1. Vedendo e ascoltando multilingue, tutti gli studenti, giovani e anziani, con o senza impedimenti di apprendimento, impareranno a leggere nel modo più rapido possibile.

  2. Allo stesso modo, queste storie in rima, lette da madrelingua inglesi T-T-S, aiuteranno gli studenti di lingua inglese a imparare la fonetica e a diventare abili ortografi.

  3. Ascoltando l'inglese pronunciato correttamente, i parlanti stranieri impareranno a pronunciare correttamente parole e frasi e a respingere l'idea che mispronuncia è dovuto alla loro particolare accento.

  4. Confrontando le storie di TRWRR, scritte in inglese, con le traduzioni in un'altra lingua, gli studenti stranieri sono in grado di comprendere meglio i gerghi e le sfumature della lingua inglese.

  5. Infine, essendo esposti a una miriade di lingue, gli studenti dovrebbero rendersi conto di quali hanno un debole e forse vorrebbero imparare.

Esiste più di un modo in cui Multilinguals può essere letto ad alta voce?

Sì, ci sono quattro modi:

  1. Direttamente sul browser Edge, Multilinguals può essere letto ad alta voce.

  2. Possono essere inseriti nella piattaforma di lettura immersiva e letti ad alta voce.

  3. Possono essere copiati e incollati su un documento Word e letti ad alta voce.

  4. Allo stesso modo, possono essere copiati e incollati su Google Translate o Bing Translate e letti ad alta voce.

  • Su tutte queste piattaforme, per così dire, i multilingue possono essere tradotti in una serie di lingue aggiuntive; tuttavia, per la fedeltà della traduzione è sempre meglio usare l'inglese per tradurre.

Quali sono gli strumenti per tradurre e leggere ad alta voce?Multilingue?

Le pagine web multilingue e Totally Literate vengono lette ad alta voce semplicemente facendo clic sull'icona "Leggi ad alta voce" nella barra degli strumenti sopra le schede. Questa azione farà apparire sulla stessa riga, sopra le schede, anche i controlli vocali e le opzioni vocali. Guarda le immagini qui sotto:

speech controls
Voice Options

Controlli vocali
 

Sulla barra degli URL troverai l'icona Leggi ad alta voce e quando viene eseguita una determinata azione (spiegata di seguito), apparirà anche l'icona Traduzione insieme all'icona del lettore immersivo inserita tra le altre due. Guarda le immagini qui sotto:

Read aloud icon
Read out loud, Immersive Reader & Translate icons

Leggere ad alta voce icona
 

Leggi ad alta voce Lettore immersivo Tradurre
 

Le lingue delle bandiere non hanno bisogno di essere tradotte. Sono già stati tradotti. Per leggerli ad alta voce è sufficiente un doppio clic sinistro seguito da un clic destro.

Come si accede alle lingue non di bandiera?

Accedere alle lingue non-flag è complesso e sembra molto più difficile di quanto non sia in realtà. Dopo avervi effettuato l'accesso alcune volte, sarà facilissimo. 

Ecco gli 8 passaggi che dovremo compiere:

Primo passo:Accediamo a uno qualsiasi dei dieci set. (Dobbiamo farlo sotto la "bandiera americana", che si trova nell'intestazione, per ottenere la migliore traduzione possibile. Le altre lingue di bandiera darebbero risultati insoddisfacenti, la traduzione di una traduzione sarebbe insoddisfacente.

Passo due:(Questo passaggio può essere saltato se è già presente la barra degli strumenti con gli strumenti di navigazione e le opzioni vocali.)  In caso contrario, dovremmo evidenziare il titolo del set che abbiamo scelto (o qualsiasi parola di una storia), quindi fare clic con il tasto destro su di esso e scegliere "Leggi ad alta voce da qui". Ciò avvierà la voce TTS inglese a parlare e farà apparire anche la barra degli strumenti essenziale di cui sopra.

Passo tre:Interrompiamo il parlato della voce inglese, quindi clicchiamo su "Opzioni voce" e selezioniamo una voce che parli la lingua che intendiamo utilizzare. Per questo esempio abbiamo scelto Everita, che parla lettone. 

Passo quattro:Successivamente, selezioniamo una storia (qualsiasi storia, anche solo una parola) con il mouse, quindi facciamo clic su "Traduci in [qualunque sia la lingua fornita.]" (In questo esempio, è il croato.)

Croatian screenshot 2.png

 

Passo cinque: Clicchiamo sul titolo Multilinguals - Set Two. Questa azione lo cambia da croato a lettone e fa apparire l'icona Traduci.

Set 2 title screenshot into Croatian_edited.jpg

 

Passaggio sei: Successivamente, facciamo clic sull'icona Traduci, che si trova sulla stessa riga dell'URL. Questa azione farà apparire la casella utente sottostante.

Show Original_edited.jpg

 

Passo sette: Successivamente, facciamo clic su "Mostra originale" come nell'immagine sopra. Quando lo faremo, il testo tornerà in inglese e sarà impostato per la traduzione. 

Passo otto: Ora facciamo nuovamente clic sull'icona Traduci. Verrà visualizzato un lungo elenco di lingue. Quindi facciamo clic su "Traduci sempre le pagine dall'inglese" e scorriamo fino al lettone.

Long list.png

 

Ora abbiamo finito. Ora, non solo haMultilingue - Il secondo set è stato tradotto in lettone, ma tutto il resto dell'intero sito web è stato tradotto in lettone! Guarda l'immagine qui sotto:

 

Anchor 2
Website tabs in Latvian
Tablature in lettone

Risincronizzazione

Dopo aver utilizzato una lingua non di bandiera e quindi essere passati a un'altra lingua non di bandiera o a una lingua di bandiera, dobbiamo sincronizzare la voce con la lingua. L'ordine non ha importanza, si può cambiare prima la lingua o cambiare prima la voce.

 

PRATICA sui desktop(Aperto sotto la bandiera americana per la migliore traduzionefedeltà.)
 

  • Esercitati ad aprire la Storia 1 in Edge proprio su questa pagina facendo doppio clic con il pulsante sinistro del mouse sul titolo, quindi facendo clic con il pulsante destro del mouse su di esso e selezionando "Leggi ad alta voce da qui" nel popup menù.

  • Fai pratica selezionando la Storia 1 con il mouse, quindi aprendola sulla piattaforma di lettura immersiva. 

  • Esercitati copiando la Storia 1 e incollandola su Google Translate. (Google Translate deve essere installato sul tuo computer e la relativa scheda deve essere aperta.)

  • Esercitati copiando la Storia 1 e incollandola su Word. (Gli utenti che non dispongono di un abbonamento a Word, potrebbero voler provare la versione gratuita di Word.)
     

Storia 1: catturato

"No grazie, niente dolci!" disse il dottore McNabb."Non unlastra, nemmeno un tamponare. Vedi, sto cercando di perderne alcuniciccia. Pertanto, mangio semplicemente granchioe bevo giusto Tab. Ora, per favore, portami il mioconto, o chiamalo aschedase tuVolere. Ma non lo facciamo confab, o in altre parole parlantina- perché devo tornare in fretta al mio laboratorio.”

Mentre la sua cameriera se ne andava per contare il suo schedaMcNabb continuato a blaterare, dicendo qualcosa riguardo al prendere apugnalare, per non aver pagato il suo scheda.

Poi è fuggito fuori e velocemente afferrato un taxi. Ma grazie alla polizia lo fu presto catturato, un criminale a schede. Da quel momento in poi, la sua vita fu triste e squallido.

 

Smartphone: Tre metodi per leggere e tradurre storie.

Metodo 1--

Richiede l'accesso allo strumento di lettura immersiva. (Vedi foto 1.) clicca qui.

Metodo 2 --

  1. Premi forte sul titolo o su qualsiasi parola della prima riga della storia finché non senti un tonfo.

  2. Tocca i tre punti verticali nel menu orizzontale.

  3. Tocca "Leggi ad alta voce" dal menu a comparsa. Quando esegui questa operazione, i controlli di navigazione e le opzioni vocali appariranno nella parte superiore dello schermo e la voce TTS inizierà a parlare in qualunque lingua di bandiera tu stia utilizzando.Vedi foto 2.

Quando passi a un'altra pagina, premi qualsiasi parola reattiva su di essa, quindi fai clic sul cursore centrale per riprendere la narrazione. 

Se passi a un'altra lingua di bandiera, devi ripetere il passaggio 1 del Metodo 2.

Metodo 3 (richiede l'app Google Translate) --

  1. Per ascoltare questa storia in inglese, usa la bandiera americana, quindi premi "Storia 1" o "No", la prima parola del primo paragrafo. Ciò farà apparire due "lacrime" blu.Vedi foto 3.

  2. Usa il pollice per trascinare la "lacrima" inferiore (o destra) in modo che copra l'intera storia in blu.

  3. Se necessario, sposta leggermente lo schermo verso l'alto o verso il basso per far apparire la barra degli strumenti a comparsa sopra la storia.Vedi foto 4.

  4. Successivamente, tocca i tre punti verticali nel menu orizzontale.Vedi foto 5.

  5. Quindi, tocca "Leggi ad alta voce" dal menu a comparsa. ​

Photo 1

Immersive Reader as it appears on smartphones
Story 1 with Navigation controls and Voice options

Photo 2

Screenshot_20230920-102354-420.png

Photo 3

Shows Copy, Share, and Select all and 3 vertical dots above Story 1, still in light blue

Photo 4

Shows Copy, Share, and Select all and 3 vertical dots above Story 1, still in light blue

Photo 5

Screenshot_20230915-190045-412.png
Tradurre(Senza riga e parola evidenziate durante la lettura ad alta voce) 
 
Se toccassi "Traduci" invece di "Leggi ad alta voce" nel menu orizzontale, avresti la possibilità di tradurre la storia in una moltitudine di lingue. Ecco i passaggi per tradurre qualsiasi storia:
  1. Tocca la prima parola della storia.​

  2. Usa il pollice per trascinare la "lacrima" inferiore (o destra) in modo che copra l'intera storia in blu. (Se necessario, puoi rilasciare la "lacrima" per spostare lo schermo verso l'alto, quindi continuare a trascinare la "lacrima" finché l'intera storia non sarà coperta di blu.)

  3. Successivamente, tocca i tre punti verticali nel menu orizzontale.

  4. Tocca "Traduci". Quando lo fai, passerai a un'altra pagina e il tuo schermo sarà simile all'immagine sopra. (Fai attenzione a selezionare "Seleziona tutto", perché la selezione potrebbe essere troppo grande per essere tradotta.)

  5. Per ascoltare la storia in danese, tocca l'icona dell'altoparlante.

  6. Per ascoltare la storia in un'altra lingua, tocca "Danese". Quando lo fai, ci sarà un lungo elenco di lingue tra cui scegliere. (Nota: per le lingue senza uscita vocale disponibile non sarà presente alcun segno accanto.)

  7. Durante l'ascolto, tocca semplicemente il cursore rivolto a sinistra nella parte inferiore dello schermo. Questo dovrebbe riportarti a questa pagina.

bottom of page