top of page

Multilingües en computadoras de escritorio

Idiomas de la bandera

¿Qué membresías pueden acceder a Multilingües?

  • Los miembros deben tener la membresía de primer nivel, Palladium.

¿Qué características especiales tienen los multilingües?

  1. Las palabras se resaltan a medida que se leen en voz alta.

  2. Las historias se pueden traducir a prácticamente cualquiera de los 109 principales idiomas del mundo. De este número, aproximadamente el sesenta por ciento puede ser leído en voz alta por un hablante TTS.

¿Cómo se accede a los conjuntos de Multilingües?

  • Simplemente haciendo clic en Conjuntos multilingües en Palladium en la página Descripción general, aparecerán los diez conjuntos y se verán como se muestran a continuación. Luego, para comenzar una sesión de aprendizaje, haga clic en uno de ellos. ​

 Shows Index of Multilingual Sets in English

¿Cómo se ve un conjunto abierto?

Todo el conjunto es visible. (El siguiente ejemplo está truncado y muestra solo dos historias completas).

First 2 stories of Multilinguals  Set 8

¿Existe más de una forma de leer cuentos en voz alta?

En realidad, hay cuatro formas: en cualquier página web, en Immersive Reader, en MS Word o en Google Translate Platform.

 

¿Cómo se hace cada forma ?

Página web

Haga doble clic izquierdo en la primera palabra de una historia, luego haga clic derecho sobre ella y seleccione "Leer en voz alta" en el menú desplegable.

Lector inmersivo

Seleccione una historia con el mouse; luego haga clic derecho sobre él y elija "Abrir selección en Immersive Reader" en el menú emergente

Documento MS Word

Seleccione una historia con el mouse, cópiela y luego péguela en un documento de Word abierto previamente. (Se requiere una suscripción).

Plataforma de traducción de Google

Seleccione una historia con el mouse, cópiela y luego péguela en la casilla de usuario de la plataforma Google Translate preinstalada.

¿Es posible buscar definiciones?

  • Sí, hay tres formas de hacerlo. Primero, haciendo doble clic izquierdo en la palabra que desea conocer y luego haciendo clic derecho sobre ella. Luego, en el menú emergente, elija:

  1. Pregúntale al copiloto

  2. Busque en la barra lateral, o

  3. Busca en la web. (Esta última forma le permitirá usar el mouse para leer las entradas en voz alta).

*Cuando termine de leer una definición, simplemente cierre la pestaña. Luego volverás a la historia que habías estado leyendo.

¿Está disponible el acceso a Copilot, Sidebar y Web cuando se utilizan idiomas extranjeros?

  • ​Sí, y los vídeos que allí se encuentran son atractivos y extremadamente educativos.

Idiomas sin bandera

14 pasos para acceder a idiomas sin bandera

Paso uno : haga clic en "Índice multilingüe" en Palladium.

Paso dos : Para obtener la mejor fidelidad textual, los conjuntos deben abrirse en inglés bajo la bandera estadounidense.

Paso tres : accede a uno de los diez. (En este ejemplo, hemos elegido el Conjunto Dos, como se muestra a continuación).

Stories 37 & 38 in English

Paso cuatro : con el mouse, seleccione Story 37, luego haga clic derecho en la selección resaltada. Esta acción desencadenará tres cosas. Uno , el "ícono de traducir" aparecerá junto al "ícono de leer en voz alta" en la barra de herramientas de URL. Dos , "Opciones de voz" aparecerán en el extremo derecho de la barra de herramientas de lectura. Tres , una voz TTS en inglés comenzará a hablar. Vea las imágenes a continuación.

* En algunos casos, el símbolo o icono de traducción está presente al visitar un sitio web para una nueva sesión. Pero la mayoría de las veces no está presente. Por lo tanto, el resto de estas instrucciones es para el escenario más probable, cuando falta el símbolo.

Edge translate & Read out loud symbols
Voice options  on speech toolbar
Title: Multilinguals - Set Two with Story 37 highlighted

Paso cinco : pausa el altavoz.

Paso seis : haga clic en "Opciones de voz" y luego elija un hablante de croata en el menú desplegable.

Voice options menu with Croatian highlighted

Paso siete : con el mouse, seleccione Story 37 nuevamente, como se muestra duplicado a continuación.

Selected Story 37 is highlighted

Paso ocho : haga clic derecho en la selección resaltada arriba. Esta acción hará que aparezca "Traducir carpeta de usuario" como se muestra a continuación.

User box with Croatian selected and  the Translate button clickable

Paso nueve : en el cuadro de usuario de arriba, marque el cuadrado en blanco, luego haga clic en "Traducir" en el cuadrado de color azul. Al hacer clic en este botón se traducirá la Historia 37 pero nada más. Vea la imagen a continuación.

Just Story 37 has been translated into Croatian, the other text is in Englilsh

Paso diez : haga clic en el "icono de Traducir" en la barra de herramientas de URL. Esta acción hará que aparezca el siguiente cuadro.

Translated selected box, with choices Done or Show original

Translate Icon

Paso once : haga clic en "Mostrar original" en el cuadro de arriba. Esta acción cambiará momentáneamente todas las historias del set al inglés. Vea la imagen a continuación. (Lista truncada).

Stories 37 & 38 of Set 2  in English

Paso doce: haga clic en "Traducir icono" nuevamente. Esta vez la casilla de usuario aparecerá diferente. Vea la imagen a continuación.

Translate user box, showing Croatian selected

Paso trece : haga clic en "Traducir" en el cuadrado azul de arriba. Entonces, ¡listo! Esta vez no sólo se traducirán todas las historias al croata, sino también todo el sitio web. Vea la imagen a continuación.

Entire website is in Croatian.

 

Paso catorce: por último, haga doble clic izquierdo en la primera palabra de cualquier historia, luego haga clic derecho sobre ella y elija en el menú desplegable "Continuar leyendo en voz alta desde aquí".

Superimposed over Story 39 in Croatian in a pop-up menu with an arrow pointing to "Continueto read aloud from here."

Nota: A partir de ahora, no será necesario volver a traducir mientras navegas de una página a otra en croata. Sin embargo cuando Has terminado con el croata y quieres volver al inglés o a algún otro idioma. primero debe cambiar el altavoz TTS por uno que hable el idioma que desea utilizar a continuación.

*Tenga en cuenta que al pasar de un idioma de bandera a otro idioma de bandera, el cambio de hablante se realiza automáticamente.

bottom of page