Steps to Translate and Listen to Classic Stories
on Mobile Devices
Steps to Translate and Listen to Classic Stories
on Mobile Devices
Steps to Translate and Listen to Classic Stories
on Mobile Devices
Microsoft Edge Browser
Microsoft Edge Browser
Microsoft Edge Browser
Microsoft Edge Browser
Für Wissenschaftler im Alter von 5–105 Jahren
TRWRR
First movement
Second movement
Ludwig van Beethoven, 1770-1827
Karl Böhm- Vienna Philharmonic Orchestra
The Pastoral Symphony, aka No. 6
In F Major, Opus 68
Third movement
Fourth movement
Mit Herz und Verstand vereint!
Fifth movement
Blogs übersetzen
Übersetzen von Blogs aus dem Englischen in eine andere Sprache
Willkommen bei Totally Literate
„Worum geht es uns?“ du wunderst. Erstens geht es uns darum, künftigen Wissenschaftlern dabei zu helfen, sich vollständig zu verwirklichen, das heißt, ihr volles Potenzial auszuschöpfen. Zweitens und letztens geht es uns darum, ausländischen Studierenden zu helfen, Englisch zu verstehen und verstanden zu werden, wenn sie sich in dieser Sprache unterhalten.
Wir glauben, dass unsere Website für alle angehenden Totally Literate-Studenten geeignet ist. Wir glauben, dass es für jedes Kind, egal wie jung, und für jeden Erwachsenen, egal wie alt, geeignet ist. Sie fragen sich: „Wie kann das sein?“ Die Antwort: Die Thematik ist unterschiedlich. Von Kleinkindern, die noch Windeln tragen, wird nicht erwartet, dass sie sich einen Vokabular aneignen, der dem eines Hochschulprofessors nahe kommt … ganz gewiss nicht, und von Hochschulprofessoren, das heißt ausländischen, wird nicht erwartet, dass sie viel Zeit damit verbringen, Kinderreime auswendig zu lernen und Schlaflieder mitzusingen .
Da alle unsere Produkte Spaß machen, insbesondere unsere von Natur aus humorvollen Reimgeschichten, spricht Totally Literate alle Altersgruppen an. Eltern sollten die Geschichten genauso genießen wie ihre Kinder, wenn nicht sogar noch mehr.
Zweifellos fragen Sie sich, worum es in „Something Else“ geht! Wie Sie wahrscheinlich genau wissen, wurde dieses kostenlose Produkt zusammen mit dem Flipbook „The Red Well-Read Reader“ allen Besuchern versprochen, die Ehrenmitglieder werden. Es handelt sich eigentlich um die Anti-Analphabeten-Kriegsspiele. „Something Else“ ist vollständig verlinkt. Außerdem macht es jede Menge Spaß und ist genauso effektiv wie die Hörversion, die nur Mitgliedern mit einer Pearl-Mitgliedschaft oder höher zusteht.
Auch hier heißen wir Sie herzlich willkommen auf unserer Website. Mit der Zeit, vielleicht jede Woche oder so, sollten wir noch ein oder zwei Worte zu sagen haben. Bis dahin viel Spaß beim Lernen!
Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Blog zu übersetzen:
Erster Schritt: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine beliebige Stelle im Blog.
Schritt 2 : Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü „Übersetzen in [die angegebene Sprache]. (In diesem Fall ist es Französisch.)
Schritt Drei : Klicken Sie auf das blaue Übersetzungssymbol in der zweiten Symbolleiste von oben.
Schritt 4 : Wenn das unten abgebildete Feld erscheint, klicken Sie auf „Original anzeigen“.
Schritt Fünf : Klicken Sie erneut auf das Übersetzungssymbol, aktivieren Sie dann in einem anderen angezeigten Menü das kleine Kästchen neben „Seiten immer aus dem Englischen übersetzen“, klicken Sie dann auf das Caretzeichen rechts neben „Französisch“ und aus dem Dropdown-Menü Wählen Sie die Sprache Ihrer Wahl und klicken Sie auf „Übersetzen“.
So würde Ihre Übersetzung aussehen, wenn Sie Bosnisch gewählt hätten: