Steps to Translate and Listen to Classic Stories
on Mobile Devices
Steps to Translate and Listen to Classic Stories
on Mobile Devices
Steps to Translate and Listen to Classic Stories
on Mobile Devices
Microsoft Edge Browser
Microsoft Edge Browser
Microsoft Edge Browser
Microsoft Edge Browser
Für Wissenschaftler im Alter von 5–105 Jahren
TRWRR
First movement
Second movement
Ludwig van Beethoven, 1770-1827
Karl Böhm- Vienna Philharmonic Orchestra
The Pastoral Symphony, aka No. 6
In F Major, Opus 68
Third movement
Fourth movement
Mit Herz und Verstand vereint!
Fifth movement
Völlig kompetent auf dem Desktop
Vorlesen
Vorlesen Flaggensprachen:
-
Sprachsteuerelemente werden in der Symbolleiste über den Registerkarten angezeigt.
-
Indem Sie die Erzählung anhalten, dann auf ein beliebiges Wort doppelklicken und auf das mittlere Caret der Sprachsteuerung klicken, können Sie von einer Passage zur nächsten springen.
Nicht-Flaggensprachen:
Zusätzlich zu den 14 Flaggensprachen gibt es 46 weitere Sprachen, die auf der Website von Totally Literate vorgelesen werden können. Sie sind unten aufgeführt:
Bevor die oben genannten Sprachen jedoch vorgelesen werden können, müssen zunächst einige Dinge erledigt werden. Sie werden im Folgenden erläutert.
Übersetzen
Erst nach dem ersten Vorlesen eines Textes in einer Flaggensprache werden die „Sprachoptionen“ angezeigt. Sobald sie angezeigt werden, können Sie die Stimme ändern und Text oder die gesamte Website übersetzen.Ein Verfahren sollte nicht ohne das andere durchgeführt werden. Zuerst sollte der Lautsprecher gewechselt werden. Und es sollte erledigt werden Englisch.
Sprecher wechseln: Flaggensprachen
Flaggensprachen müssen weder übersetzt noch ihr Sprecher geändert werden – zumindest zunächst. Nachdem Sie eine Nicht-Flaggensprache verwendet haben und wieder zu einer Flaggensprache wechseln möchten, müssen Sie tatsächlich den Sprecher wechseln. Anschließend sollten die Sprecher und Sprachen für alle 9 Flaggensprachen synchronisiert sein.
Sprecherwechsel: Nicht-Flaggensprachen
Schritte zum Wechseln des Lautsprechers:
-
Wenn Sie zum ersten Mal den Sprecher wechseln, sollten Sie dies auf Englisch tun. Nur Englisch bietet ein Kontrollkästchen, das aktiviert werden kann, damit alle zukünftigen Übersetzungen aus dem Englischen übersetzt werden können. Dies ist notwendig, da Übersetzungen aus anderen Sprachen wahrscheinlich nicht zufriedenstellend wären.
-
Suchen Sie nach „Sprachoptionen“. Sie befinden sich in derselben Symbolleiste wie „Sprachsteuerung“.
-
Klicken Sie auf „Sprachoptionen“ und wählen Sie einen Sprecher aus, der die Sprache spricht, die Sie als Nächstes verwenden möchten.
-
Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Siehe Schritt eins und zwei direkt unten.
Flaggensprachen übersetzen
Text übersetzen
Automatisch erledigt.
Übersetzen von Nicht-Flaggensprachen
Hier sind die Schritte, die Sie unternehmen müssen:
Schritt eins- Beginnen Sie mit der Verwendung von Englisch. Es ist die einzige Sprache, die zur Übersetzung von Nicht-Flaggensprachen verwendet wird. Wenn jedoch das Kontrollkästchen neben „Immer aus dem Englischen übersetzen“ aktiviert ist, spielt es keine Rolle, welche Sprache Sie verwenden.
Schritt zwei - Da nun die „Sprachoptionen“ vorhanden sind, sollten Sie den TTS-Sprecher auf Laotisch ändern (um diesem Beispiel zu folgen). Klicken Sie also auf „Sprachoptionen“. Wenn Sie dies tun, wird ein Benutzerfeld wie das folgende angezeigt:
Schritt drei– Klicken Sie im Feld oben unter „Stimme auswählen“ auf die nach unten gerichtete Einfügemarke. Daraufhin wird ein Popup-Menü mit allen verfügbaren Lautsprechern angezeigt. Wählen Sie den laotischen Lautsprecher wie unten gezeigt aus:
Schritt vier- Nachdem wir nun den Sprecher gewechselt haben, können wir als nächstes unsere Auswahl übersetzen. Dies tun wir, indem wir auf das Symbol „Übersetzen“ klicken, das sich nun neben dem Symbol „Vorlesen“ befindet. Beachten Sie das Bild unten des Übersetzungssymbols:
Schritt fünf- Nachdem Sie auf das Symbol „Übersetzen“ geklickt haben, klicken Sie auf die nach unten zeigende Einfügemarke gegenüber von Englisch und wählen Sie dann aus der Liste der angezeigten Sprachen Laotisch aus, wie unten gezeigt.
Schritt drei – Wenn Lao in dem Feld erscheint, wo Englisch war, klicken wir auf „Übersetzen“.
Schritt sieben– Wenn Sie mit dem Hören in Laotisch fertig sind, müssen Sie zu „Sprachoptionen“ zurückkehren und den TTS-Sprecher auf einen ändern, der die Sprache spricht, die Sie als Nächstes verwenden möchten, unabhängig davon, ob es sich um eine Flaggensprache oder eine Nicht-Flaggensprache handelt. Andernfalls versucht der laotische Sprecher, Englisch, Japanisch, Indonesisch oder eine andere von Ihnen gewählte Sprache zu lesen.
Definitionen lernen
-
Um ein definiertes Wort zu hören, halten Sie die Erzählung an und doppelklicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Wort, das Sie definieren möchten, fahren Sie dann mit der Maus über die 3 vertikalen Punkte, die erscheinen, und klicken Sie im Dropdown-Menü auf „Definieren“. Dadurch wird die Definition angezeigt und ein Lautsprechersymbol bereitgestellt, um das Wort anzuhören. Siehe Bilder unten:
Text für Immersive Reader auswählen
-
Wählen Sie mit der Maus einen Text oder eine ganze Seite aus und klicken Sie dann auf das Symbol „Immersive Reader“. Es sieht aus wie ein offenes Buch. Wenn es noch nicht in der URL-Symbolleiste vorhanden ist, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihre Auswahl und wählen Sie im angezeigten Dropdown-Menü die Option „Auswahl im Immersive Reader öffnen“.
Sofort erscheint der Text und sieht wie folgt aus:
-
Wenn Sie auf Strg + R klicken, wird Ihr Bildschirm aktualisiert und Sie können Ihre Auswahl ändern.
-
Wenn Sie den Immersive Reader nicht mehr verwenden, tippen Sie auf die Taste F9, um zur Webseite zurückzukehren, auf der Sie sich befanden.